Хилья Хейнсоо

Родилась в Эстонии в 1932 г., в марте 1949 г. депортирована в Иркутскую область, возвратилась в Эстонию в 1955 году.

Хилья Хейнсоо (урожденная Веэранна) родилась 14 мая 1932 года в деревне Каку, волости Ласьва, уезда Вырумаа. У Хильи было два старших брата: Юло (род. 1928) и Сеэбальд (род. 1930). Их семья владела хутором с территорией в 10 гектаров, отец семьи Эдуард (род. 1903) был кузнецом, мать Адельвине-Меэта (урожденная Рист, род. 1903) была домохозяйкой.

Хилья отчетливо помнит тот день, когда летом 1940 года на их хуторе остановился проходящий мимо отряд Красной армии. Солдаты испытывали жажду и с удовольствием приняли предложенную им воду. Однако офицер Красной армии, также прибывший на хутор, обвинил Эдуарда в попытке отравить солдат и угрожал ему оружием. Чтобы доказать свои добрые намерения, Эдуард сам выпил воду, и тогда ситуация разрешилась мирно.

Конец боевых действий осенью 1944 года и начало советской оккупации послужило причиной активизации движения сопротивления в Вырумаа. Кто-то уходили в лес для борьбы с оккупационной властью, в то время как другие начали скрываться из-за страха, что наличие любых связей с немецкими оккупационными властями могло иметь пагубные последствия. Одним из тех, кто скрывался в лесу, был отец будущего мужа Хильи, Вольдемар Хейнсоо (род. 1903). Время от времени он все-таки навещал свой дом и семью. Во время одного из таких посещений в июне 1946 года он был убит агентами органов безопасности, одним из которых был Эрих Летт, который в детстве учился в одной школе с Хильей.

25 марта 1949 года Хилья была депортирована вместе со своими родителями, её братья на тот момент уже жили отдельно. Перед депортацией семья была объявлена кулаками, что впоследствии привело их к тяжелому налоговому обременению. В день депортации людей сначала привезли в школу в деревне Ласьва, затем отвезли на железнодорожный вокзал города Выру. Пока депортированных везли в поезде, Хилья была тем человеком, кто отвечал за снабжение своего вагона едой. Во время остановок на вокзалах она выходила за едой, что означало передвижение в сопровождении солдат, которые в основном были благожелательны по отношению к депортируемым и даже согласились передать их письма родственникам, оставшимся в Вырумаа.

Когда наконец они прибыли на вокзал города Тулун в Иркутской области, председатели местных колхозов, которые должны были принимать депортированных, были сбиты с толку тем, что «привезенные рабочие» оказались в основном пожилыми и слабыми людьми.

Семье Хильи удалось получить оплачиваемую работу на лесопилке, находившейся в поселке Евдокимовский на берегу реки Ия. Работа была тяжелой, поэтому рядовые рабочие могли два раза в год ездить на санаторный отдых в пределах всего Советского Союза, а также в пределах своей области. Хилье, из-за статуса депортированной, не удавалось воспользоваться такой привилегией. Только в 1955 году она смогла отправиться на отдых в санаторий, который располагался в 50 км от озера Байкал.

В том же году семья Хильи получила разрешение на возвращение, о котором просил её брат Юло. К этому времени он уже отслужил в Советской Армии. В 1952 году он получил отпуск и отправился на десять дней в Сибирь навестить сестру и родителей. Неизвестно, помогли ли письма Юло, отправленные в различные органы власти, или нет, но в 1955 году Хилье и ее родителям было разрешено вернуться на родину, куда они прибыли в тот же год. В 1959 году Хилья вышла замуж и переехала в Таллин, где она живет до сих пор.


История представлена при содействии портала устной истории Эстонского института исторической памяти "Kogu Me Lugu"

Проект Kogu Me Lugu («Собирай наши истории» или «Наша общая история») был запущен 14 июня 2013 г. с призыва к молодежи собирать истории своих семей в Эстонии и других странах. Целью было не только задокументировать устную историю Эстонии, но и сделать ее доступной для общественности в интернете. Так родился портал устной истории Kogu Me Lugu (www.kogumelugu.ee), посвященный истории Эстонии в двадцатом веке, рассказанной через призму жизненного опыта конкретных людей. Для этого мы собираем и делимся воспоминаниями в видеоформате тех людей и их близких, которые проживали в Эстонии во время советской или немецкой оккупации, либо были вынуждены отсюда эмигрировать, либо, напротив, в результате деятельности этих режимов оказались в Эстонии. Материалы доступны на эстонском, английском и русском языках.


Предшественница Эстонского института исторической памяти (Eesti Mälu Instituut) – Международная комиссия Эстонии по расследованию преступлений против человечности – начала свою деятельность в 1998 г. На ее основе в 2008 г. возник Эстонский институт исторической памяти (www.mnemosyne.ee). В 2017 г. институт объединился с фондом «Унитас» для того, чтобы начать совместную работу под именем Эстонского института исторической памяти. Объединенная организация сочетает в себе большой опыт работы в сфере академических исследований и публикации результатов этих исследований на международном уровне с организацией работы по популяризации истории.
Целью работы института является изучение международных преступлений и нарушений прав человека, совершенных режимами, враждебными по отношению к принципам гуманности. Институт также изучает тоталитарные идеологии, легшие в основу подобных режимов, и информирует широкую общественность о результатах своих исследований. Институт выступает партнером эстонского правительства при проведении акций в память о жертвах коммунистического и национал-социалистического режимов.

К этому также относятся статьи

К этому также относятся люди

 

Вернитесь к исходной ориентации планшета, или